ISLEX - ordbogen
Árni Magnússon instituttet for islandske studier

Om ISLEX

ISLEX er en tværnordisk, flersproget onlineordbog med islandsk som kildesprog og svensk, norsk bokmål, nynorsk, dansk og færøsk som målsprog. ISLEX er et samarbejdsprojekt mellem seks institutioner i Island, Danmark, Norge, Sverige, Finland og på Færøerne. Disse institutioner er

  • Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum (SÁM), Reykjavík
  • Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, København
  • Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studier, Universitetet i Bergen
  • Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet
  • Fróðskaparsetur Føroya, Tórshavn
  • Helsinki universitet

Den islandske redaktion er ansvarlig for kildesproget og for udformningen og udviklingen af databasen til ISLEX. Redigeringen af målsprogene varetages af redaktionerne i hvert af de øvrige lande.

Arbejdet med ISLEX-projektet begyndte i 2005, og 1. version af ordbøgerne blev åbnet på nettet i november 2011. Redigeringsarbejdet foregår i en webbaseret database, som er specielt udviklet til projektet, sådan at alle landes redaktioner kan redigere samtidig. ISLEX udnytter de fordele som elektronisk formidling giver mulighed for, og mange af artiklerne ledsages således af illustrationer, og udtalen af alle islandske opslagsord er læst op som lydeksempler. Der vises bøjningsparadigmer til alle de opslagsord der kan bøjes, via et link til Beygingarlýsing íslensks nútímamáls, som er udarbejdet på SÁM.

ISLEX-ordbogen er den første elektroniske ordbog der omfatter og forbinder flere nordiske sprog. Den indeholder ca. 50.000 opslagsord og deres oversættelse. Ordbogen dækker moderne islandsk sprog, med særlig vægt på at repræsentere et mangfoldigt udvalg af kollokationer, idiomer og eksempler med tilhørende oversættelser til målsprogene.

På ordbogens hjemmeside er der forskellige typer af søgemuligheder. Man kan f.eks. vælge at foretage opslag i et eller flere af målsprogene. Det er således muligt at få indblik i det islandske sprogs forbindelse til målsprogene og ligeledes et overblik over forbindelsen mellem målsprogene.

ISLEX opfylder forskellige målgruppers behov. Som en islandsk-skandinavisk ordbog retter den sig på den ene side mod svenske, norske, danske og færøske brugere, bl.a. som hjælp til oversættelse fra islandsk eller til studier og undervisning i islandsk i Norden, og på den anden side mod islandske brugere der har behov for oplysninger om ord og udtryk på de øvrige nordiske sprog.

ISLEX er et vigtigt bidrag til styrkelsen af de kulturelle forbindelser i Norden og til fremme af den internordiske sprogforståelse. Dette afspejles i de nordiske regeringers og fondes støtte til projektet.


Samarbejdspartnere

Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
Det Danske Sprog- og Litteraturselskab
Institutt for lingvistiske, litterære og estetiske studier, Universitetet i Bergen
Institutionen för svenska språket, Göteborgs universitet
Fróðskaparsetur Føroya
Helsinki universitet

Top

Medarbejdere

Island
  • Þórdís Úlfarsdóttir, hovedredaktør
  • Halldóra Jónsdóttir, projektleder og redaktør
  • Jón Hilmar Jónsson, leksikografisk specialist
  • Gunnlaugur Ingólfsson, redaktør (indtil 2010)
  • Ágústa Þorbergsdóttir, redaktør (indtil 2010)
  • Aðalsteinn Eyþórsson, redaktør (indtil 2007)
Desuden:
  • Guðrún Kvaran
  • Ásta Svavarsdóttir
Danmark
  • Lars Trap-Jensen, projektleder
  • Kjeld Kristensen, projektleder
  • Aldís Sigurðardóttir, redaktør
  • Liisa Theilgaard, redaktør (2008 - 2010)
Norge
  • Helge Sandøy, projektleder
  • Þorsteinn G. Indriðason, projektleder
  • Margunn Rauset, redaktør
  • Kjersti Lea, redaktør (indtil 2010)
  • Ragnhild Svellingen redaktør (indtil 2009)
  • Tone Myklebost, redaktør (fra 2011)
  • Silje Beite Løken, redaktør (fra 2011)
  • Astrid Kjetså, redaktør (fra 2011)
Sverige
  • Anna H. Hannesdóttir, projektleder og redaktør
  • Håkan Jansson, redaktør
  • Ylva Hellerud, redaktør
Færøerne
  • Jógvan í Lon Jacobsen, projektleder
  • Zakaris Hansen, projektleder
  • Þóra Þóroddsdóttir, redaktør
  • Árni Dahl, redaktør
  • Bjarni Steintún, redaktør
  • Carl Jóhan Jensen, redaktør (indtil 2012)
Finland
  • Helga Hilmisdóttir, redaktør og projektleder
  • Sari Päivärinne, projektleder (fra 2017)
  • Marjakaisa Matthíasson, redaktør
  • Hanna Ampula, redaktør
  • Emilia Reitamo
  • Áslaug Hersteinsdóttir-Hölttä

Bjarni og Zakaris
Redaktionsmøde i Helsinki i oktober 2014. Bjarni og Zakaris.

gruppen
ISLEX medarbejdere og medlemmer af styregruppen i november 2011.

Top

Støttet af:


Nordplus SprogNordplus Sprog
Nordisk KulturfondNordisk Kulturfond
Nordisk SprogkoordinationNordisk Sprogkoordination
Suomen kulttuurirahastoFinnish Cultural Foundation
Fondet for Dansk-Norsk Samarbejde
Letterstedska FöreningenLetterstedska Föreningen
Fondet for Dansk-Islandsk Samarbejde

Dansk-Islandsk fond
Baugur GroupBaugur Group
Landsbanki ÍslandsLandsbankinn
LandsvirkjunLandsvirkjun


Top

fundur 2009
Redaktionsmøde i København i 2009.

Artikler og rapporter om ISLEX-projektet

What is a Target Language in an Electronic Dictionary?
En artikel i Proceedings of eLEX Conference 2015 (på engelsk)

ISLEX - a Multilingual Web Dictionary
En artikel om ISLEX-ordbogen i LREC konferencerapport (2014) (på engelsk)

ISLEX - en nordisk flersproget ordbog
En udførlig artikel om ISLEX-ordbogen i tidsskriftet Orð og tunga 15 (2013) (på islandsk)

Tvåspråkig lexikografi – ny teknik, nya funktioner. Den digitala ordboken som parallellkorpus
En artikel i Meijerbergs Arkiv för svensk ordforskning (2012) (på svensk)

Ekvivalensrelationer i tvåspråkig lexikografi
En artikel i LexicoNordica 19 (2012) (på svensk)

Ein-, to- eller fleirspråkleg ordbok?
En artikel i Nordiska studier i lexikografi 11 (2012) (på norsk)

ISLEX - En flersproget nordisk ordbog
En artikel i Nordiska studier i lexikografi 11 (2012) (på dansk)

ISLEX-ordbogen
En oversigtsartikel om ISLEX (2009) (på dansk)

ISLEX på Euralex 2008
En artikel om ISLEX i EURALEX konferencerapport (2008) (på engelsk)

Om baggrunden for ISLEX
En kort redegørelse for baggrunden for ISLEX-projektet (på islandsk)

A. Ljunggrens tale
Sveriges ambassadør, Anders Ljunggrens, tale om historien bag en islandsk-svensk ordbog, fra november 2011 (på svensk)

Svavars Gestssons tale
Fhv. ambassadør, Svavar Gestssons, tale ved åbningen af ISLEX i Göteborg 2011 (på svensk)

Top

Reykjavík
Reykjavík i året 1970 (foto: Úlfar Helgason)

Kaupmannahöfn
Fra København (foto: Þórdís Úlfarsdóttir)

Bergen
Fra Bergen (foto: Halldóra Jónsdóttir)

Rúnasteinn
Jón Hilmar Jónsson og Halldóra Jónsdóttir beundrer runesten i Skåne, Sverige (foto: Þórdís Úlfarsdóttir)

Þórshöfn
Fra Thorshavn (foto: Sif Gunnarsdóttir)

Helsinki
Fra Helsinki (foto: Þórdís Úlfarsdóttir)

Top
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík